Om Shanti Om Dubbing Indonesia Extra Quality -

 - Class of 1987

Page 1 of 456

 

University of Kansas - Jayhawker Yearbook (Lawrence, KS) online collection, 1987 Edition, Cover
Cover



Page 6, 1987 Edition, University of Kansas - Jayhawker Yearbook (Lawrence, KS) online collectionPage 7, 1987 Edition, University of Kansas - Jayhawker Yearbook (Lawrence, KS) online collection
Pages 6 - 7

Page 10, 1987 Edition, University of Kansas - Jayhawker Yearbook (Lawrence, KS) online collectionPage 11, 1987 Edition, University of Kansas - Jayhawker Yearbook (Lawrence, KS) online collection
Pages 10 - 11

Page 14, 1987 Edition, University of Kansas - Jayhawker Yearbook (Lawrence, KS) online collectionPage 15, 1987 Edition, University of Kansas - Jayhawker Yearbook (Lawrence, KS) online collection
Pages 14 - 15

Page 8, 1987 Edition, University of Kansas - Jayhawker Yearbook (Lawrence, KS) online collectionPage 9, 1987 Edition, University of Kansas - Jayhawker Yearbook (Lawrence, KS) online collection
Pages 8 - 9
Page 12, 1987 Edition, University of Kansas - Jayhawker Yearbook (Lawrence, KS) online collectionPage 13, 1987 Edition, University of Kansas - Jayhawker Yearbook (Lawrence, KS) online collection
Pages 12 - 13
Page 16, 1987 Edition, University of Kansas - Jayhawker Yearbook (Lawrence, KS) online collectionPage 17, 1987 Edition, University of Kansas - Jayhawker Yearbook (Lawrence, KS) online collection
Pages 16 - 17

The team at PT. Sinemart had successfully brought a Bollywood blockbuster to the Indonesian audience, setting a new standard for dubbing and filmmaking in the region. The movie's tagline, "Majestic, Magical, and Unforgettable", aptly described the experience of watching "Om Shanti Om: Edisi Indonesia" in all its extra quality glory.

Shah Rukh Khan's iconic voice was dubbed by the talented Indonesian actor, Reza Aditya, known for his versatility and range. Deepika Padukone's voice was brought to life by the charming and youthful voice of Indonesian actress, Anissa Rawles.

Months after its release, Indonesian film enthusiasts began to demand a dubbed version of the movie in their native language, Bahasa Indonesia. Responding to the growing demand, a team of dubbing artists and technicians at a prominent Indonesian film production company, PT. Sinemart, took on the challenge of bringing "Om Shanti Om" to the Indonesian audience.

Suggestions in the University of Kansas - Jayhawker Yearbook (Lawrence, KS) collection:

University of Kansas - Jayhawker Yearbook (Lawrence, KS) online collection, 1984 Edition, Page 1

1984

University of Kansas - Jayhawker Yearbook (Lawrence, KS) online collection, 1985 Edition, Page 1

1985

University of Kansas - Jayhawker Yearbook (Lawrence, KS) online collection, 1986 Edition, Page 1

1986

University of Kansas - Jayhawker Yearbook (Lawrence, KS) online collection, 1988 Edition, Page 1

1988

University of Kansas - Jayhawker Yearbook (Lawrence, KS) online collection, 1989 Edition, Page 1

1989

University of Kansas - Jayhawker Yearbook (Lawrence, KS) online collection, 1990 Edition, Page 1

1990


Searching for more yearbooks in Kansas?
Try looking in the e-Yearbook.com online Kansas yearbook catalog.



1985 Edition online 1970 Edition online 1972 Edition online 1965 Edition online 1983 Edition online 1983 Edition online

Om Shanti Om Dubbing Indonesia Extra Quality -

The team at PT. Sinemart had successfully brought a Bollywood blockbuster to the Indonesian audience, setting a new standard for dubbing and filmmaking in the region. The movie's tagline, "Majestic, Magical, and Unforgettable", aptly described the experience of watching "Om Shanti Om: Edisi Indonesia" in all its extra quality glory.

Shah Rukh Khan's iconic voice was dubbed by the talented Indonesian actor, Reza Aditya, known for his versatility and range. Deepika Padukone's voice was brought to life by the charming and youthful voice of Indonesian actress, Anissa Rawles. om shanti om dubbing indonesia extra quality

Months after its release, Indonesian film enthusiasts began to demand a dubbed version of the movie in their native language, Bahasa Indonesia. Responding to the growing demand, a team of dubbing artists and technicians at a prominent Indonesian film production company, PT. Sinemart, took on the challenge of bringing "Om Shanti Om" to the Indonesian audience. The team at PT